rondonda

Category:

Грамматика в мемах-1

"Я знаю, что я бессмертный и все такое.
Но реально, сколько еще ты собираешься настраивать инструмент?"

В грамматике последней фразы есть одна особенность английского, которой нет аналога в русском языке: продолженный инфинитив.

Инфинитив -- это такая форма глагола (ее еще называют начальной, нулевой), которая не содержит информации о времени, лице и числе тех, кто совершает действие. В русском это формы с окончанием -ть. В английском инфинитив чаще всего промаркирован частицей to.

Но в отличие от русского, где у каждого глагола есть только одна форма инфинитива, в английском таких форм больше. Вспомните, в школе мы изучали разные времена с труднозапоминаемыми названиями, состоящими, как минимум, из двух слов:
-одни имели вторым словом Simple (простые),
-другие Continuous (продолженные),
-третьи Perfect (перфектные),
-и четвертые Perfect Continuous (перфектные продолженные).

Это четыре группы тех смысловых оттенков глаголов, которые англомыслящее сознание ставит во главу угла и хочет донести до пользователя минимальными средствами. Англичанин (на самом деле, и испанец, и итальянец, как минимум), желая обозначить действие, задается вопросом: это действие -- точка или отрезок на временной прямой? Имеет ли это действие оттенок предпрошествия моменту речи или некоторый результат? Понимание этой подсистемы романо-германских языков является одной из ключевых для овладения языком. И я надеюсь постепенно описать ее подробно и понятно.

А пока мне хочется обратить ваше внимание на то, что в соответствии с этим делением, в английском и инфинитивных форм насчитывается четыре. И во фразе на картинке употреблен инфинитив из второй группы -- Continuous (продолженные). Он подчеркивает растянутость процесса во времени, что согласуется с вопросительной конструкцией “как долго” и общим смыслом фразы.

А сколько времен английского вы помните?

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your IP address will be recorded